2011年05月23日

星に願いをージョージ・フォアマン

「なあ、みんな   夢見る事を諦めちゃいけないよ . . .

 いくつになっても、星に願いをかけようじゃないか」  ジョージ・フォアマン

 

「願いをかける」は「wish」と「locked away」の二つの意味を掛けられる。日本語っていいな。

 力強く、リアリティのある美しい言葉です。

星に願いをージョージ・フォアマン


星に願いを(When you wish upon a star) ビリー・ジョエル(訳詞付) 
 


すばらしいスタンダード・ナンバーだ。


ー電機屋社長さんの萬日記よりimpression を受けて 

  • LINEで送る

同じカテゴリー(private diary)の記事画像
プレゼント
記念日
母の誕生日にマーガレット
なでしこの花
桜の花ことばと静御前
節分、立春
同じカテゴリー(private diary)の記事
 プレゼント (2012-06-24 17:30)
 記念日 (2012-06-15 05:27)
 母の誕生日にマーガレット (2012-01-08 09:25)
 なでしこの花 (2011-07-15 09:22)
 風薫る5月 (2011-05-18 20:12)
 桜の花ことばと静御前 (2011-03-28 20:16)
Posted by taxman at 08:55 │private diary
この記事へのコメント
「日本語」いいですね。

日本中で団結して頑張っていきたいですね!!
Posted by 起業支援の世界平和株式会社 at 2011年05月24日 13:43
>世界平和株式会社様

コメントありがとうございます。

日本語いいですね。

日本は捨てたものではないと思います。

がんばりましょう。
Posted by taxmantaxman at 2011年05月24日 21:47
削除
星に願いをージョージ・フォアマン